In diesem Frühjahr hat das Primorsky Mariinsky Theater eine neue Produktion von Tschaikowskys Oper "Iolanta" aufgeführt. Um ehrlich zu sein, hatte ich diese Oper vorher noch nicht gehört. Tschaikowskys zehnte und letzte Oper wird durch die Vielfalt der Inszenierungen nicht beeinträchtigt. Auch die moderne Interpretation mit ihrem minimalistischen Bühnenbild, den seltsamen Kostümen und der unkonventionellen Interpretation der Figuren, die in den letzten fünfzehn Jahren gelegentlich auf der Bühne des St. Petersburger Mariinsky-Theaters aufgeführt wurde, hat mich nicht gereizt.
Vielleicht ist das der Grund, warum mich das, was ich in der aktuellen Fassung gesehen habe, begeistert hat und mir fast zwei Stunden reines Vergnügen für Augen und Ohren bescherte.
Lassen Sie mich vielleicht mit dem Bühnenbild beginnen. Auf der Bühne steht ein echtes Königsschloss, das im Schatten des Waldes versteckt ist. Als sich die Buchstaben auf dem transparenten Vorhang aus dem Nichts materialisieren, wächst ein gotisches Schloss heran. Phantasievolle Bäume und Blumen erinnern an Vasnetsovs Illustrationen zu Märchen. Die gleichen Blumen und Blätter auf den Gobelin-Kleidern der Brautjungfern, deren Anblick an fantastische Zaubervögel erinnert. Im Großen und Ganzen erinnert Iolanta an den Nussknacker - dasselbe Märchen, was für eine Oper selten ist, aber nicht ein Weihnachts-, sondern ein Ostermärchen, erhaben, mit Wundern.
Da ist zum einen die echte Prinzessin Iolanta (Lilia Kadnikova), Tochter von König Rene (Sergei Pleshivtsev) aus der Provence. Iolanthe ist seit ihrer Kindheit blind. Als Kleinkind sah sie ein Feuer und erblindete. Der untröstliche Vater-König verbot allen in der Umgebung der Prinzessin, ihr von ihrer Blindheit zu erzählen, schloss aus dem Lexikon der Höflinge Bezeichnungen für sichtbare Qualitäten der umgebenden Welt aus und legte Iolanta 16 Jahre lang in ein schützendes Federbett aus Berührung, Liebe, Musik und Ruhe. An dieser Stelle fühle ich mich an Dornröschen erinnert. Tschaikowsky scheint auch hier die märchenhaften Regeln des Balletts in die Oper übertragen zu haben. Schließlich geht es im Ballett eher um das Märchen und in der Oper um die Tragödie.
Sobald René-Pleshivtsev zu singen beginnt, umhüllt seine Stimme mit samtigen Intonationen, und der Saal versinkt wie Iolanta in einem Federbett aus diesen wunderbaren Klängen. Die Fürstin ist von Güte und Liebe umgeben. Es sind ihre Freunde und Höflinge und die Amme Marta. Die tiefe, gemütliche Stimme von Irina Kolodjaschnaja (Marta) klingt wie die Verkörperung von Güte und Ruhe.
Iolanta hingegen wird von vagen Zweifeln geplagt - alles scheint in Ordnung zu sein, aber irgendetwas fehlt - Sommer im Winter, Frühling im Herbst. Ob es das Gefühl ist, dass die Menschen um sie herum ein Sinnesorgan vor ihr verbergen, oder ob ihre Seele auf jemanden wartet, wie Puschkins Tatjana und alle Mädchen der Welt mit sechzehn Jahren.
König Rene verliert keine Zeit und Hoffnung und bringt einen maurischen Arzt namens Ebn Hakia (Sergey Krylov) zu seiner Tochter. Der Maure untersucht das Mädchen und gibt ein Urteil ab: Wenn sie sich ihres Problems bewusst ist, kann sie vielleicht sehen. Übrigens eine sehr moderne Idee. Die Arie des Doktors „Zwei Welten“ wurde von den ersten Tönen und Worten an mein Favorit in dieser Oper. Was für eine Musik! Orientalisch schimmernde, himmlische Schönheit, während die Locken der Moderne auf den Chorkleidern das Muster dieses Monologs weben:
„Zwei Welten, fleischlich und geistig.
In allen Phänomenen der Existenz
Sind durch uns bedingt getrennt,
Sie sind eins, ich weiß."....
Und genau wie in dem Lied fließen in Sergey Krylovs Händen zwei geheimnisvolle Flüssigkeiten von Fläschchen zu Fläschchen und werden zu einem magischen Elixier. Ein fesselndes Schauspiel, meine Lieblingsszene, die magischste.
Und dann kam der Prinz. Vielleicht nicht ganz ein Prinz, aber ein echter Ritter - Vodeman (Mingiyan Odzhaev) zusammen mit seinem Freund Robert, Herzog von Burgund (César Mendez). Wie üblich haben sich die Prinzen auf der Jagd verirrt und stehen nun vor den Toren des Schlosses der verwunschenen Prinzessin.
Der zauberhafte Tenor von Mingiyan Odzhaev ist ein weiterer Diamant in der Krone dieser Iolanta-Besetzung. Es scheint, dass er mit seiner kristallinen Klarheit und seiner herrlichen Diktion genau in den Himmel aufsteigt, den Iolanta noch sehen will, und dieser Wunsch wird ihr helfen, ihn zu sehen. Was für ein Vergnügen ist es, einem solchen Gesang zuzuhören, wenn die Töne herausströmen und man nicht auf den Text hören und sich anstrengen muss. Pures Vergnügen! Bravo!
In der Zwischenzeit löst sich die Situation, wie es sich für ein Märchen gehört, auf die beste Weise für alle auf. Iolanta verliebt sich in ihren Ritter Wodemann, er, der durch ihre Blindheit auf die Probe gestellt wird, verliebt sich in sie, und es ist ihm egal, ob sie blind oder sehend ist, Herzog Robert, der als Kind mit Iolanta verlobt war, wird von der Verpflichtung entbunden, eine fremde Prinzessin zu heiraten, und kehrt zu Mathilde zurück, mit der sich niemand vergleichen kann, und Iolanta willigt ein, die Welt zu betrachten, und nachdem sie sich beim maurischen Arzt einem geheimnisvollen Ritus unterzogen hat, sieht sie.
Alle sind glücklich, König René setzt seine Krone auf und segnet die jungen Leute.
Auf der Kulisse erscheint die Kuppel des Himmels strahlend und im Finale erklingt ein mächtiger Hymnus an den Schöpfer des Universums.
Und während das Orchester zu Beginn der Oper mit den dunklen Farben der Holzbläser die Dunkelheit um die blinde Prinzessin malt, führt uns im Finale der Osterhymnus, vorgetragen vom gesamten Instrumentenensemble, in dem auch die Harfe zu hören ist, als frohe Botschaft in den azurblauen Himmel, aus der Dunkelheit ins Licht.
Die Oper ist nicht lang, aber dafür ist sie gut, und nicht umsonst hat Tschaikowsky sie auf den Nussknacker gereimt. Sie haben zweifelsohne etwas gemeinsam - den alles besiegenden Glauben und die Liebe. Eine sehr schöne Kombination, märchenhaft. Ein Traum in seiner reinsten Form.
Tatjana Pavlova
Russisch
"Иоланта" Петр Чайковский Приморская сцена Мариинского театра, 22 мая 2024года
В Приморской Мариинке этой весной состоялась премьера новой постановки оперы Чайковского "Иоланта". Честно сказать, прежде я эту оперу не слушала. Десятая, последняя опера Чайковского не избалована разнообразием постановок. К тому же, ее современная интерпретация с минималистичной сценографией, странными костюмами и нетрадиционной трактовкой образов, которая иногда шла на сцене Питерской Мариинки последние лет пятнадцать, меня не манила.Наверное поэтому, то, что я увидела в нынешней версии меня восхитило и подарило без малого два часа чистого наслаждения для глаз и ушей.Начну, пожалуй, с декораций. На сцене настоящий королевский замок, спрятанный в тени леса. Как из воздуха материализуются буквы на прозрачном занавесе, вырастает готический замок. Причудливые деревья и цветы напоминают васнецовские иллюстрации к сказкам. Те же цветы и листья на гобеленовых платьях фрейлин, глядя на которых вспоминаешь фантастических волшебных птиц. Вообще, мне Иоланта перекликается со Щелкунчиком - та же сказка, что редкость для оперы, только не рождественская, а скорее пасхальная, возвышенная, с чудесами.Во первых, есть настоящая принцесса Иоланта (Лилия Кадникова), дочь короля Прованса Рене (Сергей Плешивцев). Иоланта слепа с детства. Вроде бы, совсем малышкой увидела пожар и ослепла. Безутешный отец-король запретил всем окружавшим принцессу говорить ей о ее слепоте, исключил из лексикона придворных обозначания видимых качеств окружающего мира и поместил Иоланту в защитную перину прикосновений, любви, музыки, спокойствия на целых 16 лет. В этом месте мне вспоминается Спящая красавица. Чайковский, кажется и здесь привнес в оперу балетные сказочные правила. Все таки балет больше про сказку, а опера про трагедию.Как только Рене-Плешивцев начинает петь, его голос обволакивает бархатными интонациями, и зал, как Иоланта, погружается в перину этих чудных звуков. Принцессу окружает добро и любовь. Это и ее подруги и придворные и кормилица Марта. Низкий, уютный голос Ирины Колодяжной (Марта) звучит как воплощение добра и спокойствия.Иоланта, меж тем, мается неясными сомнениями - вроде и все хорошо, только чего-то не хватает - зимою лета, осенью весны) То ли это ощущение, что какой-то орган чувств от нее окружающие скрывают, то ли душа ждет кого-нибудь, как пушкинская Татьяна и все девушки мира в шестнадцать лет.Король Рене время и надежду все таки не теряет, и привозит к дочери мавританского врача Эбн Хакиа (Сергей Крылов). Мавр девушку осматривает и выносит вердикт - если она проявит осознанность своей проблемы, то вполне может прозреть. Очень современная, кстати, мысль. Ария врача "Два мира" стала моей любимой в этой опере с первых нот и слов. Какая музыка! Восточные переливы небесной красоты, как завитки модерна на платьях хора сплетают узор этого монолога:
"Два мира - плотский и духовныйВо всех явленьях бытияНами разлучены условно,Они едины, знаю я."...
И так же как в песне, в руках Сергея Крылова переливаются из склянки в склянку две таинственных жидкости, становясь волшебным элексиром. Завораживающее зрелище, самая моя любимая сцена, самая волшебная.Тут уже и принц подоспел. Не совсем, может, принц, но вполне себе настоящий рыцарь - Водеман (Мингиян Оджаев) вместе с другом Робертом, герцогом Бургунским (Сесар Мендес). Как водится, у них, у принцев, заблудились на охоте и оказались прямиком у ворот замка заколдованной принцессы.Волшебный тенор Мингияна Оджаева еще один брилиант в короне этого состава Иоланты. Кажется, он своей кристальной чистотой и великолепной дикцией возносит к тому самому небу, которое все таки захочет увидеть Иоланта и это желание поможет ей прозреть. Какое наслаждение все таки слушать такое пение, когда звуки льются и не надо вслушиваться в текст и напрягаться. Чистое удовольствие! Браво!
Меж тем, как и положено в сказке, ситуация разрешается лучшим образом для всех. Иоланта влюбляется в своего рыцаря Водемана, он, претерпев испытания ее слепотой, влюбляется взаимно, и ему даже уже все равно, слепая она или зрячая, герцог Роберт, обрученный с Иолантой в детстве, освобождается от обязанности жениться на незнакомой принцессе и возвращается к Матильде, с которой никто не сравнится, а Иоланта соглашается взглянуть на мир и пройдя таинственный обряд у мавританского врача, прозревает.Все счастливы, король Рене надевает корону и благославляет молодых.На заднике возникает купол неба лучезарный и в финале звучит могучий гимн Творцу Вселенной.И, если, в начале оперы оркестр рисует темными красками деревянных духовых тьму вокруг слепой принцессы, то в финале пасхальный гимн в исполнении всего ансамбля инструментов, где слышится и арфа, как благая весть, уносит в лазурь неба, от тьмы к свету.Опера не длинная, тем и хороша, и не зря Чайковский рифмовал её со Щелкунчиком. Что-то общее в них несомненно есть - всепобеждающие Вера и Любовь. Очень красивое сочетание, сказочное. Мечта в чистом виде. Татьяна Павлова
English
‘Iolanta’ by Pyotr Tchaikovsky Mariinsky Primorye Stage of the Mariinsky Theatre, 22 May 2024
This spring the Mariinsky Primorsky Theatre premiered a new production of Tchaikovsky's opera Iolanta. To be honest, I had not listened to this opera before. Tchaikovsky's tenth and final opera is not spoilt by the variety of productions. Moreover, its modern interpretation, with its minimalist scenography, strange costumes and unconventional interpretation of the characters, which has sometimes been performed on the stage of the St Petersburg Mariinsky Theatre over the past fifteen years, did not beckon me.
Perhaps that is why what I saw in the current version delighted me and gave me nearly two hours of pure pleasure for my eyes and ears.
Let me start, perhaps, with the scenery. On the stage is a real royal castle hidden in the shadows of the forest. As the letters on the transparent curtain materialise out of thin air, a gothic castle grows up. Fanciful trees and flowers remind of Vasnetsov's illustrations to fairy tales. The same flowers and leaves on the tapestry dresses of the maids of honour, looking at which reminds you of fantastic magical birds. In general, Iolanta resonates with the Nutcracker - the same fairy tale, which is rare for an opera, but not a Christmas one, but rather an Easter one, sublime, with miracles.
Firstly, there is the real Princess Iolanta (Lilia Kadnikova), daughter of King Rene (Sergei Pleshivtsev) of Provence. Iolanthe has been blind since childhood. As a toddler she saw a fire and went blind. The inconsolable father-king forbade everyone around the princess to tell her about her blindness, excluded from the lexicon of courtiers designations of visible qualities of the surrounding world and placed Iolanta in a protective featherbed of touch, love, music, tranquility for 16 whole years. At this point I am reminded of Sleeping Beauty. Tchaikovsky seems to have brought ballet's fairy-tale rules to the opera here too. After all, ballet is more about fairy tale and opera about tragedy.
As soon as René-Pleshivtsev begins to sing, his voice envelopes with velvet intonations, and the hall, like Iolanta, sinks into a featherbed of these marvellous sounds. The Princess is surrounded by goodness and love. These are her friends and courtiers and the nurse Marta. The low, cosy voice of Irina Kolodyazhnaya (Marta) sounds like the embodiment of goodness and tranquillity.
Iolanta, meanwhile, is plagued by vague doubts - everything seems fine, but something is missing - summer in winter, spring in autumn) Whether it is a feeling that some sense organ is being hidden from her by those around her, or whether her soul is waiting for someone, like Pushkin's Tatiana and all the girls of the world at sixteen.
King Rene does not lose time and hope and brings to his daughter a Moorish doctor Ebn Hakia (Sergey Krylov). The Moor examines the girl and gives a verdict - if she shows awareness of her problem, she may well see. A very modern idea, by the way. The doctor's aria ‘Two Worlds’ became my favourite in this opera from the first notes and words. What music! Oriental shimmers of celestial beauty as the curls of modernism on the chorus dresses weave the pattern of this monologue:
‘Two worlds, carnal and spiritual.
In all the phenomena of existence
Are separated by us conditionally,
They are one, I know.".....
And just like in the song, in Sergey Krylov's hands two mysterious liquids overflow from vial to vial, becoming a magic elixir. A mesmerising spectacle, my favourite scene, the most magical.
And then the prince arrived. Not quite, maybe, a prince, but quite a real knight - Vodeman (Mingiyan Odzhaev) together with his friend Robert, Duke of Burgundy (César Mendez). As usual, they, the princes, got lost on a hunt and foun.
Mingiyan Odzhaev's magical tenor is another diamond in the crown of this Iolanta cast. It seems that with its crystal clarity and splendid diction it raises to the very heaven that Iolanta will still want to see and this desire will help her to see. What a pleasure it is to listen to such singing, when the sounds pour out and you don't have to listen to the text and strain. Pure pleasure! Bravo!
Meanwhile, as it should be in a fairy tale, the situation is resolved in the best way for everyone. Iolanta falls in love with her knight Vaudemann, he, having been tested by her blindness, falls in love mutually, and he does not even care whether she is blind or sighted, Duke Robert, betrothed to Iolanta as a child, is released from the obligation to marry a strange princess and returns to Matilda, with whom no one can compare, and Iolanta agrees to look at the world and, having undergone a mysterious rite at the Moorish doctor, becomes sighted.
Everyone is happy, King René puts on the crown and blesses the young people.
A dome of a radiant sky appears on the backdrop and in the finale a mighty hymn to the Creator of the Universe is sung.
And while at the beginning of the opera the orchestra paints the darkness around the blind princess with the dark colours of the woodwinds, in the finale the Easter hymn performed by the entire ensemble of instruments, where one can hear the harp as well, takes us from darkness to light, into the azure sky.
The opera is not long, but it is good for that, and not for nothing did Tchaikovsky rhyme it with The Nutcracker. They undoubtedly have something in common - the all-conquering Faith and Love. A very beautiful combination, fairy-tale-like. A dream in its purest form.
Tatjana Pavlova
Comments